Baukultur
Switzerland
Every one of us is part of the Baukultur. We shape the designed living environment, and it shapes us. The question of high-quality Baukultur is therefore also always a question of: “How do we want to live?” And: “How do we solve pressing social challenges?”
The “Baukultur Switzerland” web platform fosters discourse on the designed living environment. It links actors from the local to the international level and is conceived as a platform for knowledge, exchange and inspiration.
The web platform is a project in the making. Behind the “Baukultur Switzerland” website are the Swiss Baukultur Round Table (founded in 2010), the Swiss Society of Engineers and Architects (SIA) and the Federal Office of Culture (FOC).
The core participants of “Baukultur Switzerland” include:
Claudia Schwalfenberg
Swiss Society of Engineers and Architects (SIA)
Head of Core Issues Dept.
Responsible for Baukultur
Anne Pfeil
Federal Office of Culture (FOC)
Head of Policy and Projects
Caspar Schärer
Federation of Swiss Architects (BSA-FAS)
Secretary General
Regula Steinmann
Swiss Heritage Society (SHS)
Head of Baukultur
Norbert Russi
EspaceSuisse
Team Settlement Development Consultancy
Patrick Schoeck-Ritschard
Association of Swiss Landscape Architects (BSLA)
General Manager
Eveline Althaus
Archijeunes
Managing Director
Andrea Schaer
National Information Centre for Cultural Heritage (NIKE)
Research Fellow for Politics and Continuing Education
Daniel Klos
Swiss Society of Engineers and Architects (SIA)
Specialist for Core Issues, Baukultur and SIA Master Prizes
Who is responsible for maintaining the quality of the place?
Der Verein DISPO, er wurde am 28. Mai 2018 von Beat Cattaruzza, Dietmar Faes, Martin Glauser und Laurence Kauter gegründet. Seither führen Beat Cattaruzza und Laurence Kauter nebst ihren selbstständigen Tätigkeiten als Gestalter und Kommunikatorin ehrenamtlich den Betrieb des DISPO. Getrieben vom Verein DISPO und mitgestaltet von Menschen.
Does the place adapt while at the same time preserving its built heritage?
DISPO basiert auf der Idee einer Zwischennutzung mit breiter Trägerschaft. Es bietet vielfältige Räume für Kreativschaffende und ein attraktives Veranstaltungsangebot. Ergänzende und vermischte Nutzungen sind erwünscht. DISPO schafft einen lebendigen Ort des interdisziplinären Austausches zwischen Kultur, Wirtschaft, Wissenschaft, Bildung, Innovation und Gesellschaft. Es verfügt über eine professionelle Infrastruktur mit individuell gestaltbaren Räumen und einem nachhaltigen Bistro.
Does the place promote biodiversity?
Die versiegelte Industriefläche wird von DISPO neu bespielt. Verschiedene Hochbeete mit diverser Bepflanzung bieten einen Lebensraum für Vögel und Insekten. Ausserdem bietet die Bepflanzung Beschattung und schafft Schutzräume für viele Kleintierarten.
Is the place affordable thanks to economy of design, construction and operation?
Die Umnutzung der Halle zu einem Ort des kreativen Schaffens und Austauschs ist einzigartig. DISPO ist eigenständig und setzt auf Kreislaufwirtschaft. Fast alles im DISPO ist wiederverwendet, wie Toiletten von der Bauteilbörse oder reparierte Küchengeräte. Aus ungenutztem Potenzial entstehen bezahlbare Arbeits- und Ausstellungsräume, wo Akteure innovative Projekte entwickeln und der Baute eine langfristige Identität geben.
Does the place bring different people together?
DISPO ist ein Begegnungs- und Experimentierort. Durch das inklusive Konzept ist der Ort für alle Menschen offen. Dabei zieht das DISPO eher Gleichgesinnte an und konzentriert sich nicht spezifisch auf die Zusammenbringung verschiedenster Personengruppen.
Are the built heritage and regional specificities preserved and harnessed?
Die bestehende Industrieüberbauung wird durch DISPO umgenutzt und mit temporären Installationen ergänzt, welche dem Areal neues Leben einhauchen. Die Grundstrukturen der Industrie sind sichtbar und werden zelebriert. Somit entsteht ein Gefühl und Verständnis für die Geschichte des Ortes.
Are local, regional and historical values integrated into the design and management of the place?
DISPO verwendet Ressourcen die regional verfügbar sind. Ausserdem achtet das Bistro auf lokale Produkte. Die vielen Bauteile und Gegenstände, die in DISPO wiedergenutzt werden, geben dem Ort eine zusätzliche historische Bedeutung.
Do people perceive the place as beautiful?
DISPO bietet in der alten Industriestruktur spannende Räume, welche nicht den Geschmack von allen treffen, jedoch durch ihre Einzigartigkeit schöne Momente erzeugen. Durch die unterschiedlichen Räume entstehen verschiedene Atmosphären, welche unterschiedliche Personen abholen.