Davos
Declaration
2018

results found.

About

Every one of us is part of the Baukultur. We shape the designed living environment, and it shapes us. The question of high-quality Baukultur is therefore also always a question of: “How do we want to live?” And: “How do we solve pressing social challenges?”

The “Baukultur Switzerland” web platform fosters discourse on the designed living environment. It links actors from the local to the international level and is conceived as a platform for knowledge, exchange and inspiration.

The web platform is a project in the making. Behind the “Baukultur Switzerland” website are the Swiss Baukultur Round Table (founded in 2010), the Swiss Society of Engineers and Architects (SIA) and the Federal Office of Culture (FOC).

The core participants of “Baukultur Switzerland” include:

Claudia Schwalfenberg
Swiss Society of Engineers and Architects (SIA)
Head Core Topics Department,
responsible for Baukultur

Anne Pfeil
Federal Office of Culture (FOC)
Head of Policy and Projects
Regula Steinmann

Regula Steinmann
Swiss Heritage Society (SHS)
Head of Baukultur

Norbert Russi
EspaceSuisse
Team Settlement Development Consultancy

Patrick Schoeck-Ritschard

Patrick Schoeck-Ritschard
Association of Swiss Landscape Architects (BSLA)
General Manager

Eveline Althaus
Archijeunes
Managing Director

Andrea Schaer
Swiss Cultural Hertage Network
Research Fellow for Politics and Continuing Education

Daniel Klos

Daniel Klos
Swiss Society of Engineers and Architects (SIA)
Core Topics Specialist / Baukultur / SIA Master Prizes

LinkedIn
Baukultur Switzerland - case studies, Baukultur examples
Buswartehäuschen Mühlacker, Frenkendorf – Baukultur Schweiz

Buswartehäuschen Mühlacker, Frenkendorf

StudierendeInstitut Architektur FHNW Muttenz2025

Governance

Who is responsible for maintaining the quality of the place?

Governance

Who is responsible for maintaining the quality of the place?

Für den Unterhalt der Bushaltestelle sind verschiedene Parteien zuständig: das Transportunternehmen, die Strasseneigner und die Gemeinde. Der Kanton Baselland schreibt für Haltestellen je nach Nutzerzahl eine bestimmte Ausstattung vor, wobei der Fokus auf der Funktionalität liegt. Die Aufenthaltsqualität wird vernachlässigt. Die Haltestelle Mühlacker hat einen Unterstand, der nicht vorgeschrieben ist und der die Wartenden vor Witterung schützt. Dieser wird jedoch nicht regelmässig gepflegt.

Functionality

Is the place safe for its users?

Functionality

Is the place safe for its users?

Die Bushaltestelle Mühlacker bietet den Wartenden Schutz vor der Witterung, wirkt ansonsten jedoch eher unsicher. An der angrenzenden Strasse verkehren grosse Lastwagen für die angrenzende Industrie, eine klare Abgrenzung von dieser zur Haltestelle fehlt. Die nächtliche Beleuchtung ist dürftig, und der Ort meist wenig belebt. Zudem liegt die Haltestelle in Bahngleisnähe, getrennt nur durch einen niedrigen Maschendrahtzaun.

Environment

Does the place foster sustainable mobility?

Environment

Does the place foster sustainable mobility?

Die Bushaltestelle ist zu Fuss nur fünf Minuten vom Bahnhof Frenkendorf-Füllinsdorf entfernt. Könnte diese also theoretisch entfallen? Es wäre aus mehreren Gründen nachhaltiger: Das Anhalten und Anfahren des Elektrobusses verbraucht mehr Energie, verursacht Feinstaub durch die Abnützung der Bremsen und es entsteht stärkerer Reifenabrieb. Ein Wegfall würde den Bus schonen, Reparaturen hinauszögern und Material sparen. Auch die Fahrgäste würden von einer kürzeren Fahrzeit profitierten.

Economy

Are the construction materials and methods durable, require little maintenance, and maintain or even enhance the place’s value?

Economy

Are the construction materials and methods durable, require little maintenance, and maintain or even enhance the place’s value?

Die Bushaltestelle wird unregelmässig bis selten genutzt. Die bestehende Infrastruktur erfüllt jedoch weiterhin ihren Zweck. Der Busunterstand besteht grösstenteils aus Metall und ist entsprechend langlebig. Die seitlich eingesetzten Glasscheiben wurden vermutlich nach Beschädigungen entfernt. Zudem wurden diverse Graffitis in, auf und rund um den Unterstand aufgesprayt. Eine Instandsetzung lohnt sich angesichts des geringen Nutzens kaum.

Diversity

Does the place bring different people together?

Diversity

Does the place bring different people together?

An der Haltestelle Frenkendorf Mühlacker treffen unterschiedliche Nutzungen aufeinander: Industrie, Verkehr, Pausenraum für Lastwagenfahrer, Treffpunkt für Jugendliche. Diese Mischung entsteht nicht durch Planung, sondern durch alltägliche Nutzung. Genau darin zeigt sich eine stille Vielfalt, die Potenzial für einen lebendigeren und gemeinschaftlichen Ort bietet.

Context

Is the place in dialogue with the landscape, urban fabric, colours and materials?

Context

Is the place in dialogue with the landscape, urban fabric, colours and materials?

Das Wartehäuschen Mühlacker steht vor einer Fassade aus Blech und Beton, eingefasst von industrieller Monotonie. Weder Farbe noch Material nehmen Bezug auf die umliegende Landschaft oder eine denkbare Siedlungsstruktur. Der Ort verweigert jegliche Kommunikation mit seinem Umfeld – stattdessen manifestiert sich eine visuelle Sprachlosigkeit, die den Ort isoliert. Alles bleibt funktional, doch ohne Bezug, ohne Resonanz.

Sense of Place

Does the place foster attachment to place?

Sense of Place

Does the place foster attachment to place?

Die abgenutzte Fassade der Industriehalle und der davor liegende heruntergekommene Busunterstand ergeben ein stimmiges Gesamtbild, auch wenn dies so nie geplant war. Beides sind wohl einfache, kostengünstige Lösungen, ohne gestalterische oder ortsspezifische Überlegungen. Solche Industriefassaden und identische Bushäuschen gibt es viele, auch in Frenkendorf. Doch durch die Zeit und den Alterungsprozess ist eine gewisse Harmonie entstanden.

Beauty

Do people perceive the place as beautiful?

Beauty

Do people perceive the place as beautiful?

Die Haltestelle ist keine klassische Schönheit. Ihr Reiz liegt im Unscheinbaren. Zwischen Beton, stillgelegten Gleisen und Gebüsch entsteht ein Ort mit stiller Ausstrahlung. Wer genau hinsieht, erkennt eine raue, ehrliche Atmosphäre. Die Schönheit liegt nicht im Design, sondern in der Stimmung, die zwischen Bewegung und Stillstand wirkt.