Baukultur
Switzerland
Every one of us is part of the Baukultur. We shape the designed living environment, and it shapes us. The question of high-quality Baukultur is therefore also always a question of: “How do we want to live?” And: “How do we solve pressing social challenges?”
The “Baukultur Switzerland” web platform fosters discourse on the designed living environment. It links actors from the local to the international level and is conceived as a platform for knowledge, exchange and inspiration.
The web platform is a project in the making. Behind the “Baukultur Switzerland” website are the Swiss Baukultur Round Table (founded in 2010), the Swiss Society of Engineers and Architects (SIA) and the Federal Office of Culture (FOC).
The core participants of “Baukultur Switzerland” include:
Claudia Schwalfenberg
Swiss Society of Engineers and Architects (SIA)
Head of Core Issues Dept.
Responsible for Baukultur
Anne Pfeil
Federal Office of Culture (FOC)
Head of Policy and Projects
Caspar Schärer
Federation of Swiss Architects (BSA-FAS)
Secretary General
Regula Steinmann
Swiss Heritage Society (SHS)
Head of Baukultur
Norbert Russi
EspaceSuisse
Team Settlement Development Consultancy
Patrick Schoeck-Ritschard
Association of Swiss Landscape Architects (BSLA)
General Manager
Eveline Althaus
Archijeunes
Managing Director
Andrea Schaer
National Information Centre for Cultural Heritage (NIKE)
Research Fellow for Politics and Continuing Education
Daniel Klos
Swiss Society of Engineers and Architects (SIA)
Specialist for Core Issues, Baukultur and SIA Master Prizes
Who is responsible for maintaining the quality of the place?
Die Gouvernanz des kleinen Parks im Selve-Areal ist entscheidend für seine Attraktivität. Kritisiert werden die begrenzten Aktivitätsmöglichkeiten und seine spärliche Bepflanzung. Langfristige Pflege und klare Verantwortlichkeiten fehlen. Die Lage an der Aare bietet Potenzial, das durch bessere Beteiligung und transparente Entscheidungen genutzt werden könnte, um den Park lebendiger und einladender zu gestalten.
Does the place serve its purpose?
Der Selve-Park bietet zwei Grünflächen, welche einen Kies-Platz umschliessen. Südlich wird das Areal erschlossen und im Norden durch die Aare begrenzt. Im östlichen Bereich befindet sich der Basketballplatz Selve. Der Park hat mehrere Sitz- und Liegegelegenheiten. Da er nicht über genügend Schattenplätze verfügt, ist der Park meist nur ein Treffpunkt in den Übergangsjahreszeiten.
Does the place promote biodiversity?
Die Umgebung weist zwar keine natürliche Biodiversität und überwiegend versiegelte Oberflächen auf, bietet dafür jedoch eine ruhige und verkehrsberuhigte Atmosphäre. Abseits der Zubringerstrassen für Anwohner und Radfahrer herrscht eine unbefahrene und entspannte Umgebung vor.
Is the place affordable thanks to economy of design, construction and operation?
Dieser Ort ist bei vielen Menschen nicht mehr präsent und daher eher in den Hintergrund gerückt. Es finden kaum Aktivitäten statt, die zusätzliche Ressourcen beanspruchen oder neue Entwicklungen vorantreiben würden. Dennoch bewahrt der Ort in seinem derzeitigen, ruhigen Zustand eine gewisse Langlebigkeit und Beständigkeit.
Does the place bring different people together?
Im Park ist es möglich sich sportlich zu betätigen, sein Mittagessen zu geniessen, sich zu entspannen oder bei der Durchfahrt mit dem Velo ein Stück Grün in der Stadt zu geniessen. Ist das Wetter gut, so bringt er verschiedene Menschen zusammen. Der Kies-Platz im Zentrum bietet zusätzlichen Platz für Pop-up-Bars, Vorstellungen oder einen mobilen Pumptrack.
Are the built heritage and regional specificities preserved and harnessed?
Die Umgebungsgestaltung am Ort entsprechen in Masstab, Typologie und verwendeten Materialien den lokalen Gegebenheiten. Allerdings könnte dieser Stadtbereich, ähnlich wie in früheren Zeiten, wieder stärker in das städtische Leben eingebunden und revitalisiert werden. Eine Reaktivierung durch neue Nutzungen und eine Öffnung zur Stadt hin würde die Lebendigkeit und Aktivität des Ortes steigern, ohne dabei seine charakteristischen baulichen Qualitäten zu beeinträchtigen oder verändern.
Does the quality of space improve people’s quality of life?
Der Mensch kann schwierig auf diesen Ort reagieren und kaum ein positiver Bezug zum Ort schaffen. Durch die Vergangenheit des Parkes kann lediglich die Generation X und die Baby Boomer einen positiven Bezug schaffen. Für jüngere Generationen fehlt die Qualität des Ortes um solche Bezüge zu schaffen.
Does the place make people feel at ease?
Der Park, der von Büro- und Wohngebäuden umgeben ist, bietet ausser Stille nicht viel. Die wenigen Möglichkeiten für Aktivitäten und die spärliche Bepflanzung laden nicht zum Verweilen ein. Das Potenzial der direkten Lage an der Aare wird nicht ausgeschöpft. Mit einer durchdachten Gestaltung und Öffnung zur Aare, könnte der Platz deutlich belebt werden.