Davos
Declaration
2018

résultats trouvés.

Portrait

Nous faisons tous partie de la culture du bâti. Nous façonnons l’espace dans lequel nous vivons et il nous façonne à son tour. Poser la question d’une culture du bâti de qualité, c’est aussi toujours se demander « Comment voulons-nous vivre ? » et « Comment relevons-nous les défis sociétaux les plus urgents ? »

La plateforme web « Culture du bâti Suisse » encourage le dialogue sur le cadre de vie aménagé. Elle met en réseau les acteurs, de l’échelon local à l’échelon international, et se conçoit comme un espace de savoir, d’échange et d’inspiration.

La plateforme web est un projet en devenir, initié par la Table ronde Culture du bâti suisse, lancée en 2010, la Société suisse des ingénieurs et des architectes (SIA) et l’Office fédéral de la culture (OFC).

Le comité de pilotage de « Culture du bâti Suisse » se compose des personnalités suivantes :

Claudia Schwalfenberg
Société suisse des ingénieurs et des architectes (SIA)
Cheffe du service Thèmes prioritaires
Responsable Culture du bâti

Anne Pfeil
Office fédéral de la culture (OFC)
Cheffe Bases et projets

Konrad Scheffer
Fédération des Architectes Suisses (BSA-FAS)
Secrétaire général

Regula Steinmann

Regula Steinmann
Patrimoine suisse
Direction Culture du bâti

Norbert Russi
EspaceSuisse
Equipe Conseil en aménagement

Patrick Schoeck-Ritschard

Patrick Schoeck-Ritschard
Fédération Suisse des Architectes Paysagistes (FSAP)
Directeur general

Eveline Althaus
Archijeunes
Directrice

Andrea Schaer
Réseau suisse pour le patrimoine culturel
Collaboratrice scientifique Politique et Formation continue

Daniel Klos

Daniel Klos
Société suisse des ingénieurs et des architectes (SIA)
Spécialiste Thèmes prioritaires, Culture du bâti et Prix Master de la SIA

LinkedIn
Culture du bâti Suisse - Case Studies, exemples de culture du bâti
Kraftwerksinsel, Birsfelden – von der Energieinsel zum Erholungsraum – Baukultur Schweiz

Kraftwerksinsel, Birsfelden – von der Energieinsel zum Erholungsraum

Adrien FroidevauxFHNW Muttenz, HABG2026

Gouvernance

Qui se préoccupe de la qualité du lieu ?

Gouvernance

Qui se préoccupe de la qualité du lieu ?

Die Qualität des Ortes wird durch den Werkhof bzw. Unterhaltsdienst sichergestellt, der den Rasen mäht und Abfall entsorgt. Gleichzeitig tragen auch die Besuchenden Verantwortung, indem sie ihren Müll in die bereitgestellten Container werfen. Zudem leistet die Natur selbst, etwa durch Insekten und ökologische Prozesse, einen wichtigen Beitrag zur Qualität des Ortes.

Fonctionnalité

Le lieu est-il facilement accessible ?

Fonctionnalité

Le lieu est-il facilement accessible ?

Bei der Hofstrasse handelt es sich um eine 30er-Zone. Kurz vor der Brücke zur Insel beginnt das Fahrverbot für Autos und Mofas. Es ist nur noch der Zubringerdienst gestattet. Die Insel ist somit autofrei. Die Passanten:innen kommen zu Fuss, mit dem Velo oder mit dem Skateboard.

Environnement

Le lieu promeut-il la biodiversité ?

Environnement

Le lieu promeut-il la biodiversité ?

Die Biodiversität ist ein spürbarer Fokus auf der Kraftwerksinsel. Es wird bewusst Rücksicht auf die Natur und die tierischen Bewohnenden der Insel genommen und sie wurden bereits durch unterschiedliche Projekte mit Nistplätzen und nichtbegehbaren Orten unterstützt. So wird bspw. auch der Rasen nicht überall gemäht, ein grosser Teil bleibt als Naturwiese erhalten. Die Hunde müssen an der Leine bleiben, damit werden die tierischen Bewohnenden auch von den tierischen Besuchenden nicht gestört.

Économie

Le lieu reste-t-il attrayant à long terme comme espace de vie, de travail, de loisirs et de tourisme ?

Économie

Le lieu reste-t-il attrayant à long terme comme espace de vie, de travail, de loisirs et de tourisme ?

Als Grünraum am Wasser bietet die Kraftwerksinsel eine hohe Aufenthaltsqualität und stellt einen attraktiven Rückzugsraum dar. Sie spricht sowohl Anwohnende als auch Arbeitnehmende und Besuchende an. Die Nähe zu Wohnquartieren sowie die gute Erreichbarkeit zu Fuss und mit dem Fahrrad fördern eine regelmässige Nutzung. Ergänzende Angebote wie ein Café sowie Nutzungen durch Wassersport-Vereine tragen zusätzlich zur Belebung bei und stärken die wirtschaftliche und soziale Nachhaltigkeit des Ortes.

Diversité

Le lieu favorise-t-il la convivialité et la mixité ?

Diversité

Le lieu favorise-t-il la convivialité et la mixité ?

Die Kraftwerksinsel in Birsfelden fördert das Zusammenkommen unterschiedlicher sozialer Schichten und Kulturen. Sie dient allen Personen als Aufenthaltsort, die Barrierefreiheit ermöglicht auch mobilitätseingeschränkten Personen den Zugang. Durch das Café werden die Menschen noch mehr angeregt, ihre Zeit auf der Insel zu verbringen.

Contexte

La création contemporaine rehausse-t-elle la qualité de l’existant ?

Contexte

La création contemporaine rehausse-t-elle la qualité de l’existant ?

Die Nähe zum Rhein bietet ein grosses Potenzial für den öffentlichen Raum. Die natürliche, wenig verbaute Atmosphäre der offenen und ruhigen Landschaft wird von den Nutzenden sehr geschätzt.

Esprit du lieu

La qualité de l’espace améliore-t-elle la qualité de vie ?

Esprit du lieu

La qualité de l’espace améliore-t-elle la qualité de vie ?

Die Menschen, die den Raum nutzen, schätzen das Einfache und das Zurückgezogene des Ortes. Er kann beispielsweise für eine Velotour/einen Spaziergang mit dem Hund genutzt werden. Im Sommer wird hier viel Zeit mit Freund:innen und Familien verbracht. Diese Qualitäten verbessern die Lebensqualität deutlich, weil sich die Insel wie ein kleines Dorf anfühlt, was ihren besonderen Geist ausmacht. Für Kinder weist die Wiese eine besondere Qualität auf, da sie ein geschützter und autofreier Raum ist.

Beauté

Les personnes perçoivent-elles le lieu comme étant beau ?

Beauté

Les personnes perçoivent-elles le lieu comme étant beau ?

Die Nutzenden nehmen den Raum als einen sehr schönen Naherholungsort wahr. Der Asphaltboden könnte noch aufgebessert und durch einen durchlässigeren Boden ersetzt werden. Der Asphalt heizt sich im Sommer stark auf. Dies erschwert für Kinder das Bespielen des Weges. Die Nähe des Rheins und der einfache Zugang direkt neben der Wiese werden sehr geschätzt.