Culture du
bâti Suisse
Nous faisons tous partie de la culture du bâti. Nous façonnons l’espace dans lequel nous vivons et il nous façonne à son tour. Poser la question d’une culture du bâti de qualité, c’est aussi toujours se demander « Comment voulons-nous vivre ? » et « Comment relevons-nous les défis sociétaux les plus urgents ? »
La plateforme web « Culture du bâti Suisse » encourage le dialogue sur le cadre de vie aménagé. Elle met en réseau les acteurs, de l’échelon local à l’échelon international, et se conçoit comme un espace de savoir, d’échange et d’inspiration.
La plateforme web est un projet en devenir, initié par la Table ronde Culture du bâti suisse, lancée en 2010, la Société suisse des ingénieurs et des architectes (SIA) et l’Office fédéral de la culture (OFC).
Le comité de pilotage de « Culture du bâti Suisse » se compose des personnalités suivantes :

Claudia Schwalfenberg
Société suisse des ingénieurs et des architectes (SIA)
Cheffe du service Thèmes prioritaires
Responsable Culture du bâti

Anne Pfeil
Office fédéral de la culture (OFC)
Cheffe Bases et projets

Regula Steinmann
Patrimoine suisse
Direction Culture du bâti

Norbert Russi
EspaceSuisse
Equipe Conseil en aménagement

Patrick Schoeck-Ritschard
Fédération Suisse des Architectes Paysagistes (FSAP)
Directeur general

Eveline Althaus
Archijeunes
Directrice

Andrea Schaer
Réseau suisse pour le patrimoine culturel
Collaboratrice scientifique Politique et Formation continue

Daniel Klos
Société suisse des ingénieurs et des architectes (SIA)
Spécialiste Thèmes prioritaires, Culture du bâti et Prix Master de la SIA
Qui se préoccupe de la qualité du lieu ?
Um die Pflege der Bepflanzung, welche möglichst unterhaltsarm gestaltet wurde, sowie das Sauberhalten des Ortes kümmert sich der Werkhof der Gemeinde Frenkendorf. Eine übergeordnete Baukommission betreut die Neugestaltung des gesamten Ortskerns, in deren Zuge vor allem weitere Bäume gepflanzt werden sollen. Vorschläge zu diesem Thema kommen von der Arbeitsgruppe «Grün», welche sich damit befasst.
Le lieu est-il sûr pour ses usagers ?
Durch Reduzierung der Strassenfläche und die damit einhergehende Vergrösserung des Fussgängerkreisels im Jahr 2024 wurde die Wegführung für die Nutzenden sicherer. Der Fussgängerkreisel bietet eine gezielte Wegführung und klare Trennung der verschiedenen Verkehrsteilnehmenden. Die humusierte, naturnah gestaltete Fläche mit dem mittigen Baum ermöglicht eine gute Übersicht und verursacht keine Sichteinschränkung.
Le lieu promeut-il la biodiversité ?
Der grosse blühende Baum, vermutlich eine Rosskastanie, fördert die Biodiversität, indem er Insekten Nahrung bietet. Unterhalb des Baumes wächst eine kleine Wildwiese mit Blumen. Dennoch bleibt das Potenzial begrenzt: Die Fläche ist klein und eher ordentlich angelegt, zudem von vielen versiegelten Bereichen umgeben. Eine Aufwertung durch Wildblumen, Sträucher und weitere naturnahe Elemente könnte die ökologische Qualität deutlich steigern.
Les matériaux et méthodes de construction ont-ils un cycle de vie long qui réduit l’entretien et préserve, voire accroît, la valeur du lieu ?
Die Baustellenabsperrung, welche schon länger steht, vermutlich um die frische Bepflanzung zu schützen, wirkt etwas unästhetisch. Insgesamt tragen die pflegeleichten Oberflächen und die robuste Bauweise zur Werterhaltung bei, sie könnten den Wert der gesamten Struktur langfristig sogar steigern. Der grosse Baum bringt ein Naturerlebnis an den Ort und steigert die Ästhetik.
Le lieu favorise-t-il la convivialité et la mixité ?
Der Platz dient vor allem als Durchgangsroute zwischen dem Bahnhof und dem nur wenige Meter entfernten Dorfladen. Zwar kreuzen sich hier verschiedene Menschen, doch da der Ort primär für den schnellen Transit genutzt wird, beschränken sich die Begegnungen meist auf kurze, zufällige Gespräche. Mit zusätzlichen Bänken oder einer kleinen Aufenthaltszone könnte sich der Platz vom reinen Weg- zum Begegnungsort wandeln.
Les espaces verts rehaussent-ils la qualité du lieu ?
Die Grünflächen tragen wesentlich zur Qualitätssteigerung des Ortes bei. Sie bieten eine visuelle Aufwertung, fördern das Mikroklima und stärken durch ihre natürliche Präsenz das Wohlbefinden der Menschen.
La qualité de l’espace améliore-t-elle la qualité de vie ?
Der gestaltete Raum unterstützt die Orientierung der Fussgänger durch klare Strukturen und Sichtbeziehungen. Gleichzeitig tragen ruhige Gestaltungselemente wie Begrünung und offene Flächen zur Entschleunigung bei. Diese Faktoren fördern ein Gefühl von Übersichtlichkeit und Kontrolle, was wiederum das subjektive Sicherheitsempfinden der Passantinnen und Passanten stärkt.
La beauté du lieu contribue-t-elle au bien-être des personnes ?
Die Bepflanzung und der zentral positionierte Baum schaffen eine beruhigende Atmosphäre, indem sie visuelle Reize reduzieren und ein Gefühl von Natur vermitteln. Gleichzeitig verleiht die klare Gestaltung dem Ort eine eindeutige Identität, die den Passantinnen und Passanten Orientierung bietet und ihr emotionales Wohlbefinden positiv beeinflusst.